Казахская топонимия в регионах Монголии (на основе письменных источников)
Просмотры: 315 / Загрузок PDF: 298
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2024-148-3-80-94Ключевые слова:
казахи Монголии, историческая топонимика, историческое событие, морфологическая структура, топонимические легенды, фольклористика, письменные источники, топонимыАннотация
В статье на основе письменных источников рассматривается историческая топонимика казахов Монголии. Прошло уже более полутора веков с тех пор, как одна из ветвей
рода керей казахского народа Керей Абак перешла через Алтай и поселилась на монгольской земле. Казахи Монголии, пережившие различные исторические периоды и невзгоды, и сегодня считают своей родиной северную часть Алтая и Кобдинский край. Географические
наименования - символ прошлой истории, народной памяти.
Основная цель научной работы – сбор и систематизация исторических топонимов казахов Монголии, определение их основных характеристик, соотнесение с историческими событиями.
В качестве источников, в первую очередь, использованы записи членов экспедиций,
побывавших в ХІХ веке на монгольской земле, а также произведения народных акынов, посвященные историческим событиям, выпавшим на долю народа, воспоминания соотечественников, вернувшихся на историческую родину, стихи и поэмы современных поэтов
и другие материалы. В работе в качестве источников исследования использованы книги, в которых рассказывается об истории миграции монгольских казахов, об их жизни и быте в настоящее время. Актуальность научной работы состоит в том, что историческая топонимика казахов Монголии ранее не становилась объектом исследования. С этим же связана и новизна
настоящей работы.
Историческая топонимика казахов Монголии богата и разнообразна. Она дает важные сведения об истории, о судьбе народа и пережитых ими событиях. Закрепление казахов на этих территориях связано с самоотверженной борьбой, с историческими личностями, которые принимали смелые решения. Теоретическое и практическое значение работы заключается в том, что в ней исследуется история расселения казахов за рубежом и пути формирования исторической топонимики. Результаты работы могут быть использованы на отделениях филологии высших учебных заведений, в исследованиях по данной тематике. В
работе использованы следующие методы исследования: дискриптивный (описательный), историко-сравнительный (компаративный), историко-опоставительный (типологический),
этимологический, когнитивный, метод сбора.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






