Аудиовизуальный перевод и аудиодескрипция: история и развитие


Просмотры: 139 / Загрузок PDF: 30

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.32523/2616-678X-2024-148-3-203-210

Ключевые слова:

аудиовизуальный перевод, аудиодескрипция, социально-ориентированный вид перевода, устный перевод, социальная коммуникация, аудиодескриптор, исторические и социокультурные факторы

Аннотация

Интенсивное развитие технологий в ХХ веке оказало фундаментальное влияние на появление новых возможностей для получения информации. В этот же период радикально изменилось отношение к людям с ограниченными возможностями, существовавшее до этого времени. Все это привело к появлению аудиовизуального перевода как формы социального перевода. В статье рассматриваются исторические и социокультурные факторы, которые привели к появлению и развитию аудиовизуального перевода в его форме реализации – аудиодескрипции. Несмотря на то, что понимание важности вовлечения людей с ограниченными возможностями в социальный контекст пришло еще в начале ХХ века, когда были предприняты первые попытки заменить визуальные способы получения информации слепыми или слабовидящими людьми на описания, первые теоретические работы на эту тему стали появляться только в 70-х годах ХХ века. В настоящее время наблюдается повышенный интерес к развитию и совершенствованию аудиовизуального перевода. Основная идея статьи заключается в описании перспектив развития аудиовизуального перевода в XXI веке.

Загрузки

Опубликован

2024-09-28

Как цитировать

Ескиндирова M., Задорожная L., & Корогод N. (2024). Аудиовизуальный перевод и аудиодескрипция: история и развитие. Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия Филология, 148(3), 203–210. https://doi.org/10.32523/2616-678X-2024-148-3-203-210

Выпуск

Раздел

Теория и практика перевода