Теонимы в религиозных дастанах
Просмотры: 298 / Загрузок PDF: 353
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2022-141-4-43-54Ключевые слова:
религиозный эпос, теонимы, ономастика, антропоним, лексика, Бог, пророкАннотация
Теонимы для казахского языкознания являются относительно новым объектом лексикологии. Они занимают особое место в словарном составе казахского языка. С точки зрения религиоведения они имеют терминологический характер; с точки зрения литературного языка – пассивной, заимствованной лексики; со стилистической точки зрения они образуют особую подстиль; с точки зрения
номинации – характер и собственных, и нарицательных имен. Поэтому на первом этапе исследования
необходимо наблюдать способ их вхождения в словарный состав казахского языка. Выполнению этой
задачи способствует религиозный фольклор. Поэтому привлечены к анализу языковые факты религиозных дастанов как пространство применения теонимов.
Религиозные дастаны – фольклорный жанр, занимаюший особое место в устном народном творчестве. Основу казахских религиозных дастанов составляют мусульманские легенды и мифы, принципы
Корана, сунна Пророка и хадисы, легенды о мусульманских деятелях и исламских героях. Тематический
диапазон религиозных дастанов очень широк: повествования о мусульманских героях, Священная война,
служение Пророку и т.д. Все они посвящены определенной цели – популяризации и пропаганде ислама.
В этой связи считаем актуальным изучение языка религиозных произведений. А лексические группы, отличающие язык религиозных дастанов – теонимы. Теонимы часто встречаются в казахском религиозном
фольклоре, особенно в религиозных дастанах.
В статье собраны теонимы в религиозных дастанах, которые делятся на слова, имеющие значение со
словом Божьим, имена ангелов, имена пророков и имена сподвижников пророка. Теонимам каждой
группы даны примеры из религиозных эпосов, и каждая лексема анализируются по отдельности, при
этом авторы старались дать толкование и этимологические наблюдения.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






