Унификация казахских онимов в англоязычных текстах: роль переводческих технологий и подготовки переводчиков
Просмотры: 0
Ключевые слова:
компьютерный перевод, машинный перевод, стандартизация собственных имён, казахские онимы, унификация ономастики, подготовка переводчиковАннотация
Стремительное развитие переводческих технологий трансформировало как профессиональную переводческую практику, так и систему подготовки переводчиков. В условиях языков с формирующейся цифровой инфраструктурой, таких как казахский, внедрение машинного перевода и систем компьютерной поддержки перевода (CAT) усилило проблему вариативности передачи собственных имён в англоязычных текстах. Сосуществование параллельных систем транслитерации, форм, опосредованных русским языком, а также алгоритмических адаптаций нередко приводит к несогласованности ономастической репрезентации, что отражается на академических публикациях, официальной документации и международной коммуникации. В статье рассматривается взаимосвязь переводческих технологий и стандартизации казахских собственных имён с акцентом на роль подготовки переводчиков в обеспечении терминологической консистентности. Исследование основано на результатах опроса студентов Евразийского национального университета имени Л. Н. Гумилёва и Университета Любляны, направленного на выявление их отношения к цифровым инструментам, уровня технологической компетентности и интеграции технологий в учебные программы. Полученные данные демонстрируют высокий интерес к технологической подготовке при одновременной необходимости системного обучения управлению стандартизированными базами собственных имён и критической оценке машинно-сгенерированных вариантов. Делается вывод о том, что технологическая компетентность должна дополняться нормативной и регулятивной осведомлённостью для обеспечения унификации казахских собственных имён в англоязычной коммуникации.
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия Филология

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






