Использование аудиодескрипции в процессе обучения иностранным языкам
Просмотры: 0
Ключевые слова:
аудиовизуальный перевод, аудиодескрипция, лингводидактический подход, субтитрование, иностранные языки, творческие способности, коммуникативная компетенцияАннотация
Аудиодескрипция как область исследования в аспекте перевода является новой социальной услугой, с возможностью предоставления доступа к информации людям с нарушениями зрения. В данной статье рассматривается понятие «аудиодескрипции» как метода обучения иностранным языкам. Актуальность использования аудиодескрипции обусловлена методологической и практической значимостью в языковой подготовке. Цель исследования заключается в том, что аудиодескрипция как форма аудиовизуального перевода может эффективно применяться в процессе обучения иностранным языкам и развития творческих способностей. Авторы статьи рассматривают особенности аудиовизуального перевода, подробно описывают процесс использования техник аудиодескрипции для повышения эффективности обучения иностранным языкам и обосновывают ее потенциал в образовательной практике. Аудиовизуальные средства дают возможность реализовать обучающимся коммуникативные задачи в социальных и бытовых ситуациях. Это помогает усвоению элементарных норм социального и культурного поведения обеспечивает развитие навыков воспроизведения собственных высказываний и выражения своего отношения к полученной информации. Инновационный аспект исследования состоит в определении аудиодескрипции как лингводидактического подхода к созданию художественного вербального описания или комментария к фильмам. В результате аудиодескрипция позволяет обучающимся демонстрировать свои языковые навыки. В качестве метода обучения аудиодескрипция существенно способствует развитию профессиональной коммуникативной компетенции будущих переводчиков.