Үкілі Ыбырай – многоликий мастер перевоплощений
Просмотры: 139 / Загрузок PDF: 89
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2018-123-2-51-63Ключевые слова:
традиционная песня, лирика салов и сері, музыкальный стиль, импровизационностьАннотация
Аркинская песенная традиция XX века является наиболее знаковым явлением
для казахской музыкальной культуры. Подлинное раскрытие ценностных качеств этой традиции
немыслимо без знаний стилистических особенностей композиторских индивидуальностей.
Статья посвящена рассмотрению стилевых особенностей наследия яркого представителя Аркинской песенной традиции, певца и акына-импровизатора Ыбырай Сандыбайұлы. Сквозное изучение
стилевых особенностей поэтического и музыкального языка, формообразования его песен позволило выявить уникальность, т.е. новаторские черты стиля.
Окрашивая жизнь в шуточные тона, полные тонкого юмора и иронии, Ыбырай выступает
новатором, разрушающим общепринятые нормы «дозволенного» в песенной лирике салов и сері.
Многогранность дарования Үкілі Ыбырая, с одной стороны, особое акынское дарование (красноречие и острота языка), с другой, «экстранеординарность» темпераментной натуры в сочетании с
глубоким лиризмом повлияли на эмоционально-содержательную основу и музыкальную стилистику песен. Для него характерны жанровая многоплановость и широта тематики. В его творчестве органично переплелись две линии традиционного искусства – песенная лирика салов и сері и назидательные терме-желдірме ақын-жырау. Опора на традиционные стихотворные формы (11-сложный
қара өлең и 7-8-сложный размер жыр), их взаимопроникновение привели к созданию разнообразных, как традиционных, так и новых синтезирующих поэтических форм и жанров (как ән-терме и
ән-желдірме). Этот синтез стал основой композиционного новаторства. Закономерным в творчестве Үкілі Ыбырая, жившего на стыке двух эпох (дореволюционной
и советской) стала трансформация традиционных жанров, образующая новые образно-поэтические
смыслы. Некоторые песни философско-субъективного содержания, сочиненные в рамках традиционных тем зазвучали по-новому. Как правило это протест против новой морали, кризисных явлений, происходящих в традиционном обществе советского времени. Не случайно его имя и песни
были долгое время под запретом.
В статье также раскрываются особенности исполнения песен Үкілі Ыбырая через творчество известного Музыканта современности Кайрата Байбосынова. Ведь именно Кайрат Байбосынов проделал колоссальную работу по популяризации песенного наследия Үкілі Ыбырая.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






