Казахская письменность на основе латинской графики: орфография и орфоэпия
Просмотры: 81 / Загрузок PDF: 408
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2022-138-1-40-47Ключевые слова:
алфавит, буква, письмо, правописание, фонетика, графика, орфография, орфоэпияАннотация
я. В статье рассматриваются проблемы казахской письменности,
основанные на латинографии. Работа по переводу казахской письменности на латиницу
проводилась как правительством, так и специалистами-корреспондентами, в результате
многолетних исследований ученых правительству был предложен последний
усовершенствованный вариант алфавита. В этой связи в статье будут затронуты современные
потребности латинографического казахского алфавита, а также особенности
усовершенствованного варианта алфавита из 31 буквы, основанного на латинской графике, и
его отражение в письме. Особенно описывается использование диакритических символов в
современном алфавите, таких как умлаут, бревис, макрон, седиль, Тильда. Описывается
проявление и определяется значимость каждого диакритического признака в маркировке.
Кроме того, наряду с алфавитом подробно освещаются вопросы орфографического правила,
вопросы орфографии и орфоэпии, вопросы усвоения иноязычных терминов. Также подробно
раскрываются особенности и способы передачи в правилах, касающиеся маркировки и и у,
относящихся к числу сложных звуков в казахском языкознании.