Лексико-семантические особенности глаголов приготовления пищи в казахском и русском языках
Просмотры: 162 / Загрузок PDF: 86
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2026-154-1-42-53Ключевые слова:
казахский язык, русский язык, глагол, лексика, семантиакаАннотация
Данное исследование посвящено изучению лексико-семантических особенностей глаголов, связанных с приготовлением пищи, в казахском и русском языках, с акцентом на их сходства, различия и культурную специфику. Кулинарные рецепты рассматриваются как особый тип дискурса, в котором глаголы выступают ключевыми структурными элементами, организующими и передающими процессы приготовления пищи. Исследование опирается на теорию лексических полей и использует компонентный, дефиниционный, этнолингвистический и сопоставительный методы анализа корпуса глаголов, отобранных методом сплошной выборки. Результаты показывают, что в обоих языках существуют общие семантические группы глаголов приготовления пищи (например, подготовка, нарезка, жарка, варка), однако наблюдаются существенные различия в степени семантической конкретизации и культурной маркированности. В казахском языке глаголы часто отражают этнокультурные практики и традиционные способы приготовления, не имеющие прямых эквивалентов в русском языке, что связано с кочевым наследием и национальной кухней казахского народа. В русском языке, напротив, широко используются обобщённые глаголы наряду с устоявшейся системой международной кулинарной терминологии, сформированной под влиянием европейских языков. Исследование подчеркивает роль кулинарных глаголов как носителей культурной и когнитивной информации и акцентирует внимание на необходимости учета семантических нюансов при переводе. Полученные результаты вносят вклад в сопоставительное языкознание, лексикографию и переводоведение, особенно в контексте изучения казахского языка.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия Филология

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






