Тау-кен саласындағы халықаралық терминдерді аудару


Қаралымдар: 55 / PDF жүктеулері: 40

Авторлар

  • А.Т. Баекеева Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті
  • С.Ж. Тажибаева Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университеті

DOI:

https://doi.org/10.32523/2616-678X-2019-126-1-173-182

Кілт сөздер:

термин, терминология, интернационалды термин, техникалық термин, терминжасам

Аңдатпа

Берілген мақалада халықаралық ғылыми техниқалық терминология, олардың жасалу және аударылуы жолдары қарастырылады. Авторлар техникалық терминдердің жасалу жолдарын тау кен ісі терминологиялық базасы негізінде зерттейді. Тау кен ісі өнеркәсібіндегі ағылшын,
қазақ және орыс тілдеріндегі терминдердің аударылуын зерттеу нәтижесінде, терминжасамның негізгі тәсілдері менжартылай кальканың түрлері анықталды. Мақала авторлары түпнұсқа тілінен аударылу тіліне берілу кезіндегі жартлылай калька тәсілімен және кірме лексикалық материалдармен
аударылған халықаралық терминдерді жіктеуді ұсынады: күрделі жартылай калька тәсілімен аударылатын толық бірліктер; күрделі жартылай калька тәсілімен аударылатын қазақ/орыс тілдеріндегі
элементтер мен халықаралық терминдер; күрделі жартылай калька тәсілімен аударылатын интернационализм бірлігі мен қазақ/орыс терминдері; және күрделі жартылай калька тәсілімен аударылатын аударма аффикстері мен халықаралық терминдер.

Жүктеулер

Жарияланды

2019-03-31

Дәйексөзді қалай келтіруге болады

Баекеева A., & Тажибаева S. (2019). Тау-кен саласындағы халықаралық терминдерді аудару. Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінің Хабаршысы. ФИЛОЛОГИЯ сериясы, 126(1), 173–182. https://doi.org/10.32523/2616-678X-2019-126-1-173-182

Журналдың саны

Бөлім

Статьи