From History of Development of Some Sacral Concepts with Numerical Component
Views: 140 / PDF downloads: 120
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2018-123-2-21-29Keywords:
semantic field, numerals, sacred, concept, table word combination, proverb, conviction, languageAbstract
The history of development of some sacral concepts with components of numerals in
Kazakh and English languages is briefly considered in this article.
The authors note that the existing semantic field of sacral numerals in stable phrases is associated with the
representations of each people in their languages. In Kazakh and English languages numerals are more
useful in the formation of phraseological units and are very often found in stable phrases of a national
character (namely religious beliefs, customs, rituals, traditions). In the article, on examples of discussion
of the frequency use of certain indicators in stable word combinations in legends, epos poems, traditions;
determination of the significance of certain numbers depending on a person’s age. When comparing the
semantic field of the sacral numerals of Kazakh and English, the authors state more differences than
similarities. Such conclusions are made by the authors on the basis of the analysis of phraseological units
and proverbs of the both languages
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





