Абиш Кекилбаев и ораторская традиция
Просмотры: 425 / Загрузок PDF: 347
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2025-150-1-202-217Ключевые слова:
риторика, ораторская традиция, красноречие, роман, повесть, художественность, идейное содержание, культура речиАннотация
Поэтичность и красноречие – духовное наследие наших предков, ценивших слово. Ораторское искусство, зародившееся в устной литературе, продолжилось в письменной литературе и сформировалось как грань идейно-художественного качества новой литературы. Абиш Кекилбаев – один из писателей, донесших его до нашего времени, создавших его соответствующие пассажи и остроумную изобретательность. Изучение творчества писателя с точки зрения продолжения ораторской традиции и оценки достоверного наследия писателя является одним из актуальных вопросов современной науки. Если сказать, что вклад А. Кекилбаева в развитие казахской литературы, в том числе жанров прозы и публицистики велик, то мастерство писателя, находящего художественность в прозе, в частности, выразительность сплетает с красноречием, в сложном повествовании и художественном изображении занимает большое место. Изображение казахской ораторский традиции и красноречивых аспектов писательского языка в романах писателя «Плеяды – созвездие надежды», «Всполохи» и «Конец легенды» - явление, достойное внимания. Художественность и риторическая сила художника, убедительность и красноречие, ораторское качество в публицистике и речах художника являются великой школой, воспитывающей молодое поколение на национальных ценностях. В статье рассматривается одна из отличительных особенностей художественных произведений, публицистики и речей А. Кекилбаева - риторичность, основанная на качествах красноречия, изобретательности. На конкретных примерах доказываются секреты красноречия в художественной прозе, разговорной речи, его место в развитии национальной риторической традиции.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






