Народное познание как национальный код в творчестве А. Кемелбаевой
Просмотры: 269 / Загрузок PDF: 357
Ключевые слова:
национальный код, народное познание, языковой код, мотив, смысловая константаАннотация
В статье рассматривается тема народного познания. Анализируя исторические этапы казахской литературы, народное познание определяется на основе национальной идеи, национального характера. В свою очередь, национальная идея отражает формирование народа на исторической основе, определяя, что народное познание формируется из единства религии и религии. На этой основе народное познание в художественном произведении рассматривалось как национальный кодекс. Национальный кодекс определялся как отражение в искусстве слова культурного опыта народа в исторические периоды. Определение понятия народного познания в художественном произведении рассматривалось в связи с понятиями смысловой константы, религиозного мотива. Анализируя мнения исследователей периода независимости, на основе народного познания была всесторонне проанализирована тема «религии», которая является высшей категорией в быту и истории, социокультурной практике народа. Национальная идентичность народа отражает историю, культуру, а также мировоззрение. На этой основе мы видим, что Вера, мировоззрение казахского народа имеют глубокую структуру. Рассматривая отражение в художественном произведении событий, произошедших в исторические периоды, определяем, что они основаны на определенном мотиве. Таким образом, в статье религиозный мотив на основе творчества А. Кемелбаевой. В статье проанализированы рассказы А. Кемелбаевой «Поклонение», «Серебряные иглы», «Хозяйка души». С народным познанием связаны проявления религиозного мотива, признанного главным смысловым контантом в каждом из рассказов.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






