Однокорневые тюркские термины
Просмотры: 192 / Загрузок PDF: 106
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2019-128-3-129-136Ключевые слова:
тюркские языки, термин, терминологический фонд, новые термины, общие слова, сравнительная грамматикаАннотация
В данной статье рассмотрены проблема обмена терминами, а также проблема
создания единой терминологии в тюркских языках.
Термиологиический фонд является языковым явлением, подверженным изменениям. Развитие науки способствует появлению волны новых терминов. В случае отсутствия аналогии нового
термина в языке происходит обмен термином. Это–объективная закономерность. Невозможно предотвратить обмен терминами, однако этот процесс необходимо осуществлять должным образом.
Обмен термином –закономерный процесс, имеющий место в любом языке. Для того, чтобы понятия
могли воспринматься как термины, получить широкое распространение необходимо их единое
применение. В этой связи, необходимо взять за основу опыт, применяемый в тюркских языках для
создания новых терминов путем сравнения их единообразия.
Языковая политика, проводимая в сфере терминологии является одним из приоритетов в
укреплении государственности, в усилении социальной функции государственного языка
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






