Концептуализация религии в языковом сознании казахов
Просмотры: 199 / Загрузок PDF: 155
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2022-140-3-32-40Ключевые слова:
языковое сознание казахов, религия, казахский язык, национальность, концепт, психолингвистическое исследование, свободный ассоциативный эксперимент.Аннотация
Религия – единственная область, где рационально-аналитическая деятельность, обязательная для науки, вызывает к себе напряжённое отношение. В этой связи высокий интерес вызывает идентификация религии как концепта, его содержания и структуры, а также его влияния на народ, его культуру и развитие. В статье приводятся результаты психолингвистического исследования, целями которого были описание способов концептуализации религии носителями казахского языка и культуры, моделирование ассоциативного поля «религия» в казахском языке, выявление особенностей концептуализации религии у представителей казахской лингвокультуры. Материалом исследования послужили данные массового ассоциативного эксперимента, проведенного с группой респондентов – носителей казахского языка. Методом получения данных стал свободный ассоциативный эксперимент с регистрацией ответов, выданных за определенный промежуток времени на слово-стимул дін / религия. Полученные ассоциативные данные были распределены по критерию частотности с последующим моделированием ассоциативного поля и его когнитивной структуры. Ассоциативное поле «религия» в языковом сознании казахского этноса сформировано семантическими зонами, включающими агенты и артефакты религии, ритуалы, верования, нематериальные аспекты, фигуры и типы религии. Наиболее частыми ассоциациями в казахском языковом сознании являются мешіт/мечеть (13%), Құдай/Бог (11%), сенім/вера (10%), ислам/ислам (10%), шіркеу/церковь (9,5%), Құран/Коран (7,5%), жан/душа (7%), жарық/свет (6%), атеизм/атеизм (5,5%), дұға ету/молиться (5%). Смоделированное в результате психолингвистического исследования ассоциативное поле «религия» состоит из признаков «ислам», «мечеть», «Бог», «вера» в центре и признаков «бата», «молитва», «зекет», «ораза» в ближней периферии поля, что свидетельствует об актуальности данных религиозных артефактов и актов для казахского языкового сознания.