Лексико-семантические особенности национально-культурных стереотипов в лингвокультурологии
Просмотры: 239 / Загрузок PDF: 946
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2023-142-1-87-96Ключевые слова:
лексика, лингвистика, лингвокультурология,, национально-культурный, стереотип, семантика, лингвокультурологические аспекты, стиль общения, английский язык, казахский язык, русский языкАннотация
В статье рассмотрены вопросы определения этнических, национальных, менталитетных и лексико-семантических особенностей национально-культурных стереотипов путем сравнительного анализа лингвокультурных аспектов национальных стереотипов в казахской, английской и русской лексике. В системе обучения английскому языку в высших учебных заведениях на основе теоретических выводов отечественных ученых в преподавании иностранного языка проведен сравнительный, структурно-семантический, этимологический анализ лексико-семантических особенностей национально-культурных стереотипов в лингвокультурологии. Рассматривая язык как часть культуры, авторы обращают внимание на необходимость знания различий между британским и американским вариантами английского языка. Дело в том, что существуют различия в рамках использования английского языка, который считается языком повседневного общения в этих странах. Эти фонетические, грамматические, орфографические, лексические, семантические различия. Поэтому изучение связей и влияния языка и культуры друг на друга в рамках лингвокультурологии для определения сферы применения языковых норм позволяет распознать материальную и духовную культуру этноса по языковому образу.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






