Turkic genesis of “seahorses” according to Serikbol Kondybai (based on sacred texts of Mangistau)
Views: 294 / PDF downloads: 313
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2023-145-4-87-98Keywords:
Serikbol Kondybai, water stallion, chaos, tree of life, sacrifice, amulet, bellAbstract
In Mangystau sacred texts (petroglyphs, epitaphs, inscriptions), the image of a horse occupies a special place. There is a mythological concept of the "sea horse" in the folklore of the peoples living near the Caspian Sea. "Water stallion" coming out of the water is used as a symbol of speed in the language of giraffes.
The article examines the researches of the Kazakh local historian, geographer, ethnographer, mythologist Serikbol Kondybai regarding the "sea horse" in Turkish mythology. Serikbol Kondybai says that the root of the word "ertteu" in the Kazakh language is connected with the person "ert" and its original meaning is "order". He said that to saddle a horse is to tame a horse, thereby moving from chaos to space.
In this article, Serikbol's opinion was supplemented with ethnographic, archeological, folklore research data and analyzed. Scientific information was given on the Turkish genesis of the horse cult, which complements S. Kondybai's historical-linguistic, cognitive-folkloric research. As a result of the study, the final opinion was proposed that "the domestication of the horse is the beginning of human civilization."
As documentary material for the article, materials of a field expedition organized in 2020-2022 as part of the scientific project "AP08856996 Conceptual space of sacred texts of Mangystau (zhyrau texts, epitaph inscriptions, petroglyphs)" were used.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





