Communicative Peculiarities of the Bard Texts
Views: 179 / PDF downloads: 99
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2018-123-2-116-122Keywords:
poetics of Zhyrau, recipient, addresser, addressee, background, perception, improvisation, presuppositionAbstract
This article aims to consider the communicative features of poetic texts zhyrau. As a
result of the analysis, the author proves that despite the peculiarity of the oral appearance, the poetic texts
of Kazakh zhyrau are a product of culture, creativity and spiritual activity generated by a certain epoch, and
a phenomenon that transmits such spiritual wealth from generation to generation. In the communicative function of the text, the interaction between the addressee and the recipient
is the most urgent. The length of the “fate” of the text is directly related to how it is perceived, to what
extent it was remembered in the recipient’s consciousness. Interpretation and perception of the poetic text
zhyrau differs in its features. Along with the main author, several co-authors appear: the author’s initial
idea is preserved, and the way of its transmission (linguistic and non-linguistic methods) develops, will
be changed by subsequent additional authors (they themselves initially participated as listeners, and then
went on to additional authors, passed on to others, the role of the addressee is converted to the role of
recipient).
On the basis of the research, the author suggests the stages of poetic communication of the
text zhyrau (pre-communicative, verbal, post-communicative), interaction of the author-zhyrau and the
speaker-recipient , the role of “background knowledge”, thesaurus, text interpretation, extra-linguistic and
paralinguistic (nonverbal) factors in understanding and perception of the poetic text.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





