Abish Kekilbaev and the rhetorical tradition
Views: 425 / PDF downloads: 347
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2025-150-1-202-217Keywords:
rhetoric, rhetorical tradition, eloquence, novel, story, artistry, ideological content, culture of speechAbstract
Poetry and eloquence are the spiritual heritage of ancestors who valued the word. Oratory, rooted in oral literature, evolved into written form and became a defining artistic and ideological quality of modern literature. Abish Kekilbaev preserved this tradition, enriching it with wit and expressive passages. Studying his work in the context of oratorical heritage remains a relevant topic in contemporary scholarship. Kekilbaev’s contributions to Kazakh literature, particularly in prose and journalism, are significant. His mastery lies in blending artistry with eloquence, creating expressive, complex narratives. His novels Pleiades – The Constellation of Hope, Flashes, and The End of the Legend vividly reflect the Kazakh oratorical tradition and linguistic ingenuity. This article examines Kekilbaev’s rhetoric and eloquence in literature, journalism, and speeches. Through specific examples, it explores the secrets of eloquence in fiction and spoken language, highlighting its role in shaping the national rhetorical tradition and educating future generations.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





