Лингвокультурологические аспекты перевода метафор англоязычного финансово-экономического дискурса
Просмотры: 53 / Загрузок PDF: 32
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2018-124-3-157-168Ключевые слова:
финансово-экономический дискурс, деловой дискурс, метаязык, лексические пласты, когнитивный, переводческие приемы, системный характер, зеркальное отражениеАннотация
Данная статья затрагивает вопросы, касающиеся метаязыка финансово-экономического дискурса, в особенности, концептуальной метафоры в составе финансово-экономической терминологии. Данные метафоры рассматриваются на стыке языка, культуры и мышления
представителей англоязычного сообщества, а также уделяется большое внимание роли метафор в
осмыслении сложных экономических понятий.
В статье в качестве практического примера функционирования концептуальных метафор
в данном дискурсе, проводится развернутый анализ метафор с учетом различных культурно-исторических, социокультурных, лингвокультурологических и концептуально-когнитивных особенностей. В рамках данной статьи предлагаются оптимальные пути переводческого решения англоязычных финансово-экономических метафор применительно к русскоязычной аудитории. Проведенный
анализ метафор в языке экономики позволяет в значительной степени расширить кругозор целевой
аудитории, как в лингвистическом, так и в когнитивном планах.