Языковая интерференция в рамках ассоциированного эксперимента
Просмотры: 61 / Загрузок PDF: 49
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2020-132-3-123-132Ключевые слова:
межъязыковая интерференция, термин и реалия, ассоциативный эксперимент, слово-стимул, ассоциацияАннотация
В контексте языковых контактов понятие «интерференция» было введено У.
Вайнрайхом (1953), оноподразумевает влияние одного языка на другой в речи билингвов. В настоящее
время лингвисты акцентируют внимание на сложном и многогранном характере интерференции
как феномена двустороннего взаимодействия, оказывающего как негативное, так и позитивное
влияние в условиях билингвизма. С целью выявления и анализа интерференции был применен
метод ассоциативного эксперимента, в ходе которого студенты предъявляли свои ассоциации на
исторические термины-реалии. Понятие термина-реалии, введенное А. Д. Швейцером, применяется
в связи с тем, что предлагаемые слова-стимулы не могут быть точно определены как исторические
реалии или термины. В статье рассматриваются такие понятия, как интерференция, термины и
реалии, ассоциативный эксперимент. Обсуждаются результаты проведенного ассоциативного
эксперимента с представленным списком слов-реакций на слова-стимулы