Representation of sacred vocabulary in linguistic consciousness
Views: 288 / PDF downloads: 306
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2024-148-3-44-59Keywords:
linguistic consciousness, sacred lexicon, associative experiment, representation, ethnopsycholinguisticsAbstract
The lexical-semantic system of languages exhibits a set of common features and a
range of semantic spaces that are characteristic of native speakers. The sacral lexicon, considered inseparable from the history, life, cognition, and religion of the nation, forms a lexical group that constitutes the semantic space of the language of an ethnos.
In Kazakh linguistics, the semantics and etymology of the sacral lexicon, the connection of sacral words with everyday life and cognition, and the primary reasons for mastering sacredness are studied in conjunction with ethnography, history, and culture. However, the perception of the sacral lexicon by the linguistic consciousness of the modern generation and its representation are not considered.
Accordingly, the article is significant from both a scientific and practical standpoint in elucidating the vitality of a nation and its national language through the manifestations of linguistic consciousness.
The study aims to identify the modern associative representation of units with sacred meaning in the nation’s cognition. Analyzing linguistic consciousness associated with words “cradle,” “bow,” and “spindle” reveals the inseparable unity of language and nation. This evaluation assesses the preservation of the national code and unveils the uniqueness of a nation through the native language in the globalized era.
The article uses an associative experiment, the survey, to study sacred vocabulary in linguistic
consciousness. Results show a prevalence of national character, indicating that sacred units with people’s life, traditions, and customs persist in younger generations, crucial for preservation and transmission. The influence of other cultures becomes apparent in individual responses to stimulus words like “cradle,” “bow,” and “spindle,” as revealed through the analysis of participants’ reactions
in the experiment.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





