Природа национального языка: сущность и эволюция алфавита (Об истории и тенденциях казахского языка на основе латинской графики)
Просмотры: 47 / Загрузок PDF: 54
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2018-123-2-146-154Ключевые слова:
латинская графика, язык, мировой опыт, обучение, сравнение, национальная духовностьАннотация
Перевод казахского языка на латинский шрифт, наряду с поддержкой общества, вызвал оживленную дискуссию, различные взгляды и различные дискуссии. Рабочая группа экспертов провела обзор, анализ и обсуждение. Были отмечены и недостатки. Неподходящие
буквы, входящие звуки и отпечатки увеличились. Были также дискуссии в области избыточных
символов, апострофов и диафрагм. Чтение, чтение и обучение были проблемой. Исходя из этого
работала рабочая группа, представители образовательной и научной сферы, специалисты в области
информационных технологий и эксперты. В результате Постановление Президента Республики Казахстан «О передаче казахского языка с кириллицы на латинскую графику» (26 октября 2017 года)
было изменено и представлено широкой общественности (19, 2017). Однако проблему алфавита,
«один-к-одному», выполнить непросто. Трудности, которые мешают написанию, обучению и преподаванию, также отражены в недавней версии Декрета и Изменения (19, 2018). Очевидна необходимость учета мировой практики и языковой легитимности.