Этнокультурная основа топонима «Бөрітастаған»
Просмотры: 215 / Загрузок PDF: 352
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2020-133-4-24-31Ключевые слова:
топонимика, лингвистика, фольклористика, легенда, предание, волк, тотем, культурное пониманиеАннотация
Автор статьи рассматривает названия местности в аспекте лингвистики и фольклористики, опираясь на исследования по топонимике как одной из отраслей ономастики. Систематизированы основные научные положения данного направления с учетом того, что топоним используется не
только в лингвистике, но и в фольклористике и литературоведении. На основе примеров анализируется
отражение в составе фольклорных произведений топонимов, раскрывающих сущность определенных
объектов, разъясняющих их смысл. В статье говорится, что схожесть между топонимическими преданиями и историко-географическими легендами обусловливается тем, что для них характерны мотивы,
связанные с названиями местностей. Основной анализ охватывает топоним «Бөрітастаған» и нацелен
на описание его национально-культурной основы, языковых и когнитивных характеристик. Сравнивая мотивы легенд и преданий, автор изучает миропонимание эпохи древних гуннов, опираясь на выводы и
мнения известных ученых. В процессе анализа всесторонне охватываются и представления, связанные в
национально-культурном сознании с понятиями «бөрі» («волк»), «көк» («небо»). Подчеркивая значение
тотема волка в мировоззрении древних тюрков, автор приходит к выводу о том, что легенда «Бөрітастаған» является уникальным образцом топонимического фольклора.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






