Linguistic features of historical epics
Views: 246 / PDF downloads: 93
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2020-131-2-135-142Keywords:
historical epics, borrowed words, dialectics, dialect, archaism, sound alternations, elements of colloquial speechAbstract
One of the largest genres of Kazakh folklore, the epic genre often uses borrowed
words, obsolete words, and various language elements. They can accurately reflect the life of a
particular era, the worldview of the time, the mind, and national identity.The article analyzes the
nature of the use of Arabic, Persian, Uzbek and Russian words, which are often found in some
versions of historical epics, including the epics «Barak Batyr, Abylay», «Bazar Batyr», «Myrzash
Batyr», « Tobagul Batyr” and is substantiated using specific examples. The meanings of difficultto-understand Arabic, Persian borrowings or dialectics, dialect, archaism, elements of spoken
speech are given and the purpose of their use is determined
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





