Ethnocultural Basis of «Boritastagan» Toponym
Views: 188 / PDF downloads: 324
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2020-133-4-24-31Keywords:
toponymy, linguistics, folklore, legend, tradition, wolf, totem, cultural understandingAbstract
The article examines the names of an area in the aspect of linguistics and folkloristics, relying on
research on toponymy as one of the branches of onomastics. The main scientific provisions of this direction are
systematized, taking into account the fact that the toponym is used not only in linguistics, but also in folklore and
literary criticism. Based on examples, the author analyzes the reflection in the composition of folklore works of
toponyms that reveal the essence of certain objects and explain their meaning. The article says that the similarity
between toponymic traditions and historical-geographical legends is due to the fact that they are characterized
by motives associated with the names of localities. The main analysis covers the toponym “Boritastagan” and
is aimed at describing its national and cultural basis, linguistic and cognitive characteristics. Comparing the
motives of legends and traditions, the author studies the worldview of the era of the ancient Huns, relying on
the conclusions and opinions of famous scientists. In the process of analysis, the representations connected in
the national-cultural consciousness with the concepts of “bori” (“wolf”), “kok” (“sky”) are comprehensively
covered here. Emphasizing the significance of the wolf totem in the worldview of the ancient Turks, the author
concludes that the legend “Boritastagan”is a unique example of toponymic folklore.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





