HOMELAND AS A CULTURAL CODE: THE EVOLUTION OF THE IMAGE IN RUSSIAN POETRY OF THE XIX–XXI CENTURIES
Views: 0
Keywords:
Homeland, cultural code, Russian poetry, evolution of the image, intercultural interactionAbstract
Over two centuries, the theme of the homeland in Russian poetry has undergone a remarkable transformation. In the 19th century, it was presented primarily through a romantic lens: delight, idealisation, and patriotic feeling. By our time, the picture has become dramatically more complex. Today’s authors write about the homeland differently — their works contain both love and bitterness, memory of the tragic pages of the past, and an attempt to embrace the country's inner diversity. The conversation about one's native land becomes deeply personal, almost confessional. The paper shows how the succession of historical eras, social upheavals and new aesthetic demands gradually reshaped the poetic optics. Stable images (river, village, monument) and motifs — from bright pastoral to aching anxiety — are identified. Through the prism of collective memory, these elements form a durable semantic framework of Russian lyric poetry. An analysis of contemporary texts reveals an interesting trend: the image of the homeland increasingly becomes an arena of confrontation between tradition and innovation, the personal and the universal. Poetry, it turns out, not only preserves memory but constantly reworks it, not allowing our ideas about ourselves to become ossified. This perspective opens up new facets in what would seem to be long-studied material.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. PHILOLOGY Series

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





