History and language interactions of toponyms of East Kazakhstan
Views: 245 / PDF downloads: 190
Keywords:
interlanguage contacts, bilingualism, Turkic-Mongolian ties, Kazakh-Russian contacts, toponym, toponymic systemAbstract
This article examines interlanguage contacts and their role at the stage of formation of the
toponymic system of East Kazakhstan – from the emergence of ancient Turkic and Mongolian toponymy
to the beginning of the XX century, when the main strata – Turkic (Kazakh) and Indo-European (Slavic) -
took shape.
The main issue of the article was the question of the nature of the relations of these strata, namely:
how they were created and what interlanguage interactions formed them, how these strata correlated on
the path of the historical development of language collectives and society as a whole. The answer to this
question will help to understand the current state of the toponymy of the region, will allow it to identify
living, dynamic areas and centers of tension that require updating and development.
In this study we will consider as the main Turkic (Kazakh) and Slavic (mainly Russian) regional
toponymy, which emerged at a certain stage, developed, interacting with each other and incorporating
numerous foreign language bases, primarily Mongolian.
The regional toponymy has developed as a single multicomponent system. The material of the article
allows us to conclude that the unity of the toponymic system of East Kazakhstan was due to the widest
interlingual contacts, manifested in the borrowings of toponyms and entire groups against the background
of Russian-Kazakh and Kazakh-Russian bilingualism.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





