Features of Phraseological Units Related to Human Respiratory System in Kazakh and Turkish
Views: 195 / PDF downloads: 100
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2019-128-3-146-152Keywords:
linguistics, anatomy, internal organism, concept, respiratory system, phraseology, somatismAbstract
Currently, set expressions, reflecting the special richness of the language, considered
as the eternal language of “Migilik Yel”, are becoming the subject of study in various aspects of the Kazakh
linguistics. However, almost all the aspects have been previously investigated. This is primarily associated
with anatomical names, including changes associated with the respiratory system, which previously did
not become the subject of a special study. This article analyzes in detail the features of using the lexical- stylistic layer of the Kazakh and Turkish languages. The classification of set expressions related to the
names of the respiratory organs in these languages, as well as to significant groups from the point of view
of the human factor, was considered a rational method for determining their internal semantic features.
The article was written in order to determine the place of anatomical names in the modern Kazakh literary
language, reflecting the specifics of individual names of somatic phraseological units associated with the
names of internal organs. For this, the method of dividing set expressions into semantic groups was used.
That is, the fact that they did not lose their status in historical eras and reached modern literary languages
proved that these two branches were not separated from each other.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





