The potential of the terminological fund of the Kazakh language (analysis of quantitative and qualitative indicators)
Views: 176 / PDF downloads: 283
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2021-136-3-50-62Keywords:
term, terminology, quantitative and qualitative indicator, regularity, linguistic and extralinguistic factorsAbstract
The article determines that the quantitative indicators of the terms contained in
Kazakh-Russian and Russian-Kazakh versions of the 30-volume series of terminological dictionaries of
2014, which form the basis of the terminological fund of Kazakh language, do not coincide. The article
reflects factors influencing.
There were determined composition and number of terms in the columns of the Kazakh language
in the Kazakh-Russian part of the series of dictionaries to analyze potential of the terminological fund
of Kazakh language in terms of its qualitative indicators. There were analyzed a) native Kazakh words;
b) foreign terms entered through the Russian language; c) terms entered from the Russian language; e)
hybrid terms.
Terms that make up the terminological fund of Kazakh language are grouped as follows: terms
included in Russian language from European languages and used in accordance with the rules of
Russian language; terms included in Russian language from European languages and used in
accordance with the rules of Kazakh language; terms entered from some European languages through
Russian language and used in accordance with the rules of Russian and Kazakh languages; terms
included in Russian language from Turkic languages and used in accordance with the rules of Kazakh
language; terms included from Russian language and used in accordance with the rules of Russian
language; terms included from Russian language and used in accordance with the rules of Kazakh
language; terms included in Russian language from European languages, used in accordance with the
rules of the Russian language and the equivalent (equivalents) in Kazakh language; terms included
from Russian language and used in accordance with the rules and equivalents in Kazakh language
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





