The pandemic vocabulary in the Kazakh language
Views: 261 / PDF downloads: 364
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2023-142-1-25-41Keywords:
Covid-19, pandemic, coronavirus, Kazakh language, corpus, corpus-based analysisAbstract
The article presents the results of the research on the vocabulary of Covid-19 in Kazakh. The purpose of this study is to determine the effect of the pandemic on the language and the expression of the pandemic vocabulary in the Kazakh language.
The study provides a linguistic description of the pandemic lexicon and review on the specific linguistic corpora for the Covid-19. Based on Kazakh language data, words and phrases related to the pandemic were defined and their frequency of use was determined. Words with a high frequency of use in the first four months of 2020 were identified, and each of them was given a full linguistic description.
This research employed the corpus-based analysis method. The data was collected from the newspaper "Egemen Kazakhstan" in Kazakh. The NVivo software was used to analyze the data, with the help of which the frequency of use of words and phrases related to the pandemic in the Kazakh language was calculated.
The results of this study have shown that the vast majority of terms in the pandemic lexicon had acquired new meanings and their frequency has increased. A number of words in the pandemic lexicon used to be used in a general sense in the past, however, their use has increased in relation to the pandemic. The results of the pandemic vocabulary analysis showed that the most frequently used words in the first four months of 2020 were coronovirus, indet, quarantine, virus, pandemic and Covid-19.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





