Культурно-маркированные единицы лексико-семантического поля «Еда»
Просмотры: 235 / Загрузок PDF: 113
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2019-129-4-119-124Ключевые слова:
культурно-маркированная лексика, лексико-семантическое поле, реалия, язык и культура, национально-исторический колорит, межкультурный компонент, межкультурная коммуникацияАннотация
В статье представлены и проанализированы наименования национально-культурных реалий казахского языка лексико-семантического поля «Еда». Анализ наименований национальных блюд казахской кухни позволил нам разделить лексические единицы по тематическому признаку,
а также рассмотреть происхождение наименований и определить их процентное соотношение.
В ходе работы были выявлены три основные тематические группы анализируемого поля (наи менования молочной и сырной продукции, наименования мясных и колбасных изделий, наименования
мучной продукции). Результаты исследования привели к выводу о том, что экспликация семантики
национально-культурных реалий обеспечивает их адекватное восприятие и сохранение роли межкультурного компонента рассматриваемых лексических единиц в процессе взаимодействия языков и культур.
Таким образом, в центре нашего внимания оказалась культурно-маркированная лексика, отражающая национально-культурные реалии. Тем самым охвачены аспекты, связанные с культурой народа и взаимопониманием между носителями различных языков.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Научный журнал «Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Филология» придерживается политики открытого доступа (Open Access) к опубликованным материалам, основываясь на принципе свободного и равного распространения научных знаний. Редакция исходит из того, что открытый доступ к результатам исследований способствует развитию филологической науки, укреплению академической коммуникации и интеграции отечественных исследований в международное научное пространство.
1. Свободный и бесплатный доступ
Все статьи, опубликованные в журнале, размещаются в открытом доступе на официальном сайте издания и доступны всем пользователям без ограничений, регистрации и оплаты.
Пользователи имеют право:
-
свободно читать и скачивать материалы;
-
копировать и распространять тексты публикаций;
-
распечатывать статьи;
-
использовать материалы в научных и образовательных целях с обязательным указанием авторства и источника публикации.
2. Лицензирование
Материалы журнала распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Данная лицензия разрешает использование, копирование, распространение и адаптацию материалов в некоммерческих целях при обязательном указании авторства и ссылки на оригинальный источник публикации.
3. Преимущества открытого доступа
Политика открытого доступа обеспечивает:
-
повышение видимости и цитируемости научных публикаций;
-
оперативное распространение результатов исследований в области филологии, лингвистики, литературоведения и переводоведения;
-
расширение международного научного сотрудничества;
-
доступ читателей к актуальным научным данным без финансовых и технических барьеров.
Редакция журнала стремится обеспечить прозрачность редакционных процессов, высокое качество рецензирования и широкую доступность научных результатов в сфере филологических исследований.






