Assanali Ashimov’s «Confession Prose»: Genre Diversity
Views: 254 / PDF downloads: 80
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2019-129-4-39-46Keywords:
autobiographical narrative, diary, documentary evidence, confession, addressee, genreAbstract
Actor’s prose is a scantily studied part of the literary process, whose origins in
Kazakhstan are associated with the names of K. Kuanyshbayev, K. Baysseitova, B. Rimova. Actor’s prose
is an confessional and autobiographical prose, which reflects both significant events of the culture of a
country and facts of individual creative fates. A sample of actor’s prose is a multi-genre prose by Assanali
Ashimov.
The article analyzes the genre diversity of A. Ashimov’s literary creative work. The peculiarity of
his first books – “Mairanyn Ani” (“Mayra’s Song”) and “Zhan Bolek” (“Special Soul”) is that by genre
they are books of reflection, books of repentance, written in the form of a “underlying conversation” with
souls of those people most dear to the author who passed away – wives and sons.
The diary genre is represented by the book “Menin Zhanrym – Kundelik” (“My Genre is Diary”).
It is minor to a certain author’s idea and is characterized by journalism, polemical nature concerning the
reality it describes.
The memoirs “With love. Your Assanali Ashimov” are the author’s literary journey with the reader
“along the waves of memory”.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





