Literary discourse in the light of ethnocultural interpretation of the text
Views: 248 / PDF downloads: 217
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2021-136-3-71-83Keywords:
literary discourse, ethno-cultural meaning, text, interpretation, conceptAbstract
The article is devoted to the problem of ethno-cultural interpretation of the valuesemantic content of literary discourse. Literary discourse is considered as a socio-cultural interaction
between the author generating the text, and the reader perceiving and interpreting it. The process of
interpreting a literary text as a co-creation product of creative and receptive minds includes a
discursive and conceptual analysis aimed at extracting implicit ethno-cultural meanings contained in
the deep structure of the text. Accordingly, revealing the conceptual and subtext information reflecting
the author's ethno-cultural picture of the world is determined as the purpose of interpreting literary
text. The article presents the authors’ version of understanding and ethno-cultural interpretation of the
text by identifying the semantic and stylistic specifics of the lexical representation of artistic macroconcepts in their autochthonous and translated versions. The considered aspects are supported by
examples from the literary text.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





