Ancient Turkic mythological texts in the “Kazakhstan Children’s Literature” university course
Views: 349 / PDF downloads: 732
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2023-143-2-132-144Keywords:
Ancient Turkic mythology, cosmogonic myth, anthropological myth, eschatological myth, etiological myth, cultural hero, the world flood, the tower of BabelAbstract
The article is devoted to a comparative analysis of ancient Turkic myths with similar myths
of the peoples of the world. Cosmogonic, anthropological, eschatological, etiological myths are considered
in detail, as well as myths that have parallels among other peoples - the myth of a cultural hero, the Flood,
the confusion of languages. O. Zhanaydarov’s book Myths of Ancient Kazakhstan is used as mythological
texts. When considering the Turkic myths about the creation of the world and man, about the end of the
world with similar myths of other peoples of the world, we can conclude that they are similar in typology
and assume the presence of one source. The presence in the mythology of the pre-Kazakhs of a cultural
hero (Nadulushe), similar to the image of Prometheus, confirms that ancient Turkic mythology had a
fairly developed system of the pantheon of heroes. The myths about the global flood, about the confusion
of languages, present in the Kazakh folk memory, except for some details, are identical with the biblical
versions. The well-known myth about the origin of the Turkic tribe belongs to the archaic layer of ancient
Turkic mythology and is typical for all Turkic-speaking peoples. The article affirms the idea that ancient
Turkic mythology is a unique cultural heritage not only of our people, but of the entire world treasury, an
equal heritage in the mythological family of the peoples of the world.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





