Problems of research of medieval written monuments (XIII-XV centuries) of religious content in the Mamluk-Kipchak language
Views: 317 / PDF downloads: 703
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2022-140-3-82-94Keywords:
Mamluk-Kipchak language, Arabic language, religious-didactic written monuments, medieval manuscripts, traditional Islam.Abstract
The article examines the degree of study of religious and didactic monuments in the Mamluk-Kipchak language and discusses the research problems of medieval manuscripts. Along with examples of the accepted classification of written monuments in the Kipchak language, the article presents a classification of works in the Mamluk-Kipchak language by content. For the first time, an attempt is made to centralize the well-known Mamluk-Kipchak manuscripts, to give them a brief scientific description, to obtain information on theological monuments, and also to analyze the degree of study.
In order to revive the heritage of our ancestors with a thousand-year history, which was forgotten in the context of current globalization, there is a need to re-study the history of the nation through the search, acquisition, and comprehensive study of medieval manuscripts that store information on the history, culture, religions and religious beliefs of our nation. Among the written monuments that are the heritage of the entire Turkic world, religious manuscripts in the Mamluk-Kipchak language of the 13-15th centuries occupy a special place. They are valuable both for Egyptian society and they are a valuable source in the study of the history, culture, language, religion, and beliefs of the Turkic peoples in general.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





