The pragmatic nature of the poetic-psychological parallelisms in zhyrau texts
Views: 206 / PDF downloads: 287
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2022-138-1-59-70Keywords:
parallelisms, national knowledge, the skill of placing the order of words, ethnological knowledge, poetical and psychological, zhyrau, linguistic personalityAbstract
The purpose of this article is to study from the point of view of cognitive
linguistics in the course of considering zhyrau as a linguistic personality of poetical and
psychological parallels in their texts. In the course of the study, we focused on theoretical
information about the linguistic personality, considered 3 different levels that determine the
linguistic personality, including analyzing the cognitive context of the poetic structure used by
zhyrau on the motivational level. Having determined that one of the artistic means often used in the
zhyrau language is parallelism, we took as linguistic material their types, which have a poetical and
psychological character. During the research, we came to the following conclusions. Parallelism can manifest itself in the poetics of zhyrau both through similar phenomena, and through the comparison of opposite phenomena, sometimes through metaphorical combinations,
and through individual words (material, critical, acting) within the framework of semantics, as well
as through the content of entire chapters. Parallelism is a special skill of word ordering, inherent in
improvisation and based on philosophical thinking, national thinking and taste, oratory and
knowledge. At the same time, parallelism is not just an artistic means, it is an ethno-cognitive system
within the framework of one definite national knowledge of the linguistic personality of zhyrau.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





