Rymgali Nurgali about the tragedy of Mukhtar Auezov «Baibishe-tokal»
Views: 228 / PDF downloads: 304
DOI:
https://doi.org/10.32523/2616-678X-2022-141-4-167-175Keywords:
Rymgali Nurgali, Mukhtar Auezov, “Baibishe-tokal”, moral-domestic tragedyAbstract
. Academician Rymgali Nurgali made a significant contribution to the study of the work of Mukhtar
Auezov. His fundamental monographic research «Drama Oneri» is devoted to identifying specific features,
poetics, place and significance of drama in Kazakh literature. In the first section of the monograph, Rymgali
Nurgali classifies the genre of tragedy and divides it into the following types: epic, moral-domestic, historical.
The article presents an interpretation by academician Rymgali Nurgali of the tragedy of Mukhtar Auezov
«Baibishe-tokal «, which the scientist defines as a moral - domestic tragedy (adamgershilik-tormystyk tragedy).
When analyzing a work, Rymgali Nurgali singles out the qualities that are essential for the work, weeds out the
insignificant. Mukhtar Auezov reveals in the tragedy important social and social problems for the Kazakh society
at the beginning of the twentieth century. The main theme of the work is the position of women in society. The
author of the tragedy gives an interpretation of this problem that is different from the usual interpretation of this
issue. Rymgali Nurgali also analyzes the problems of tragedy, characterizes the ideological world, the system
of characters, makes a conclusion about the author’s assessment of the depicted. To determine the external
structure of the work, as well as to analyze the meaningful meaning, Rymgali Nurgali defines plot elements in
the text
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Here is the academic English version suitable for publication on the journal website:
The academic journal “Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series” adheres to an Open Access policy for all published materials, based on the principle of free and equitable dissemination of scholarly knowledge. The Editorial Board believes that open access to research results contributes to the advancement of philological science, strengthens academic communication, and promotes the integration of national research into the international scientific community.
1. Free and Open Access
All articles published in the journal are made openly available on the official website of the journal and are accessible to all users without restrictions, registration, or payment.
Users are entitled to:
-
freely read and download materials;
-
copy and distribute the texts of publications;
-
print articles;
-
use materials for scientific and educational purposes, provided that proper attribution is given to the author(s) and the original source of publication.
2. Licensing
Journal materials are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) license:
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
This license permits the use, copying, distribution, and adaptation of the materials for non-commercial purposes, provided that appropriate credit is given to the author(s) and a link to the original publication is included.
3. Benefits of Open Access
The Open Access policy ensures:
-
increased visibility and citation of scholarly publications;
-
prompt dissemination of research findings in the fields of philology, linguistics, literary studies, and translation studies;
-
expansion of international academic cooperation;
-
access for readers to up-to-date scientific information without financial or technical barriers.
The Editorial Board is committed to ensuring transparency in editorial processes, maintaining high standards of peer review, and providing broad accessibility to research outcomes in the field of philological studies.





